Тамара Крюкова -Фант-Азия-

       <<Вернуться к списку материалов


Встреча с писателем Тамарой Крюковой
(ГБОУ гимназии N1552)

Наша гимназия – это место не только для учебы и общения, но и место для встречи с интересными людьми. Одним из долгожданных гостей нашей гимназии стала писательница Тамара Крюкова. Она автор 43 книг для детей и юношества. По её книгам снято два художественных фильма. Многие ученики впервые открыли для себя этого автора и стали её горячими поклонниками. И это не мудрено, ведь в свои произведения она вкладывает всю душу и жизненный опыт. Тамара Крюкова любезно согласилась дать нам эксклюзивное интервью. Читайте только в нашей газете!


1. В своих произведениях Вы часто отправляете героев в другое время. Если бы Вам представилась возможность воспользоваться Машиной времени, в какую эпоху Вы бы хотели попасть?

Я не стала бы сильно удаляться от настоящего. В Средневековье мне было бы неуютно, потому что я люблю простые житейские радости: мыло, душ каждый день, электрический свет, тротуары, по которым не текут нечистоты. Будущее, согласно прогнозам фантастов, тоже выглядит мрачно: порабощение человека машинами или земля в агонии после апокалипсиса. Так что если ненадолго, на часок, я бы отправилась куда угодно, а вот жить предпочитаю здесь и сейчас.

2. Читатели нашей газеты, как и Ваших книг, в основном, подростки. Не секрет, что часто взрослые не находят общий язык с детьми. Или не хотят его искать. Как, по-вашему, существует ли универсальный «рецепт взаимопонимания» или каждый случай индивидуален?

Думаю, вы не хуже моего знаете ответ на этот вопрос. Кстати, почему только взрослые должны искать общий язык? Это дело обоюдное. В моих книгах я пытаюсь показать чувства не только подростков, но и взрослых. Мне хочется, чтобы родители вспомнили себя в детстве и с пониманием отнеслись к проблемам подростков. А вот детям хорошо бы понять, что родители - это не диктаторы, ущемляющие их права, а живые люди, которые тоже нуждаются в сочувствии и понимании.

3. Наша гимназия с углублённым изучением иностранных языков, некоторые ученики видят свое профессиональное будущее за рубежом. Вы по специальности переводчик, жили и работали в разных странах. Хотели бы Вы уехать из России для постоянного проживания? Если да, то в какую страну? Если нет, то почему? Была ли такая возможность? Что для Вас -Россия?

Однозначно нет. Я писатель. Мои корни - это читатели. Любые переводы на другой язык - это всего лишь копии, иногда очень хорошего качества, но не оригинал. А вот путешествую я с удовольствием. Есть и любимые места. Обожаю Вену, Брюгге и Гент, но особенно Прагу Могу возвращаться туда бесконечно. Как сказал один мой знакомый, Прага - город с душой. Там особая атмосфера, которую чувствует каждый, кто занимается творчеством: будь то литература, живопись или музыка.

4. Герои Ваших школьных историй далеко не пример для подражания в том смысле слова, в котором нас воспитывает школа. Они и учатся «не ахти», и балуются на уроках. Какое будущее их ждало бы, если бы это были реальные люди? Смогли бы они добиться успеха в жизни? Что для этого нужно: образование, усердие, талант или везение....?

Спешу возразить. Женька Москвичев - круглый отличник. К тому же, мои герои не балуются на уроках, чтобы досадить учителю, и тем более, не хамят. Да, они непоседы, у них неуёмная фантазия, но мне они более симпатичны, чем тусклые личности, которые вместо того, чтобы жить, часами лайкают в соцсетях. А вот насчет будущего, - у каждого жизнь складывается по своему. Кому-то в этом помогает образование, кому-то усердие, кому-то талант, а кому-то и везение... Но в идеале должно присутствовать всё.

5. Тема нашего первого номера газеты была «Сильная личность». Герои Ваших книг тоже в большинстве своем сталкиваются с житейскими препятствиями и успешно преодолевают их. Можно ли научиться самому «держаться на плаву»? Или без помощи «опытного советника» в лице взрослого (родителя, учителя, тренера, писателя...) не обойтись?

Держатся на плаву и побеждать - это разные вещи. Для того, чтобы стать победителем, одних советов мало, нужен ещё и характер. Хорошо, если в нужный момент приходит подсказка, как поступить, но случается это лишь с теми, кто ищет.

6. Ну и по традиции: пожелания нашим читателям!

Будьте счастливы! Как поётся в песне: «Don,t worry, be happy».



Ребята задавали вопросы по поводу творчества писательницы. Это было очень интересно узнать больше об этом авторе. Тамара Крюкова рассказала нам о том, как начала писать, написала первую книгу (главным героем которой был её сын). О том, что некоторые книги, которые она написала, в её первоначальных задумках были совершенно не такие, какие они есть сейчас! Книги передают нам отношение писательницы к её героям. Встреча была занимательной, весёлой и можно было познакомиться не только с Тамарой Крюковой, но и с её персонажами!
Ксения Пономаренко 5 А




Писатель... Кто же это? Что за человек, дающий нам удивительную возможность вслед за героями книг путешествовать во времени и пространстве, совершать подвиги, попадать в веселые, а порой и опасные ситуации? Что движет человеком, «берущим в руки перо» или, говоря современным языком, садящимся за клавитуру? Жажда славы, богатства или что-то иное? Каждый Писатель, именно тот, что с большой буквы, оставляет для нас в своих книгах частичку своей души, а мы, читая эти книги, становимся несомненно богаче и тем самым возвращаем Писателю вложенную в его детище энергию. Книги, они ведь как дети. Рождаются в муках, растут с каждым новым читателем, разлетаются по миру в переводах. И радуют своих «родителей», принося им известность и благополучие. Именно с таким Писателем познакомились ученики нашей гимназии, а школьная библиотека обогатилась замечательными книгами, подаренными Тамарой Крюковой!

Опубликовано в газете "Сделай ШАГ" N6 - 2013
ГБОУ ГИМНАЗИИ N1552